冠希老师参与创作《正确的 F**K 使用方法》和《正确的 B*TCH 使用方法》

知乎日报 知乎日报 290℃ 评论

冠希老师参与创作《正确的 F**K 使用方法》和《正确的 B*TCH 使用方法》

原文链接 来自 vice.cn 作者:VICE 中国

我们和 MADSAKI 聊聊《正确的 FUCK 使用方法》和《正确的 BITCH 使用方法》

?

前不久,一篇书评被国内微博微信疯狂转载介绍。书来自日本,叫做《正确的FUCK使用方法》。除了选题有趣,内容极尽吐槽之能事,出版社更是邀请了经常和《POPEYE》和《BRUTUS》这样重量级杂志合作的插画师 NAIJEL GRAPH 担任全书的插画绘制,一句句地道解气的 “FUCK” 短句配合无厘头的插画,可以说给日本的英语教育书籍增光添彩。

《正确的 FUCK 使用方法》。

在日本这本书同样是热评如潮,出版社也顺势推出了这本书的续集《正确的 BITCH 使用方法》,并举行了盛大的新书发售暨本书插画家 NAIJEL GRAPH 的作品展。

《正确的 BITCH 使用方法》。

我在活动前一天就联系了这本书的作者 MADSAKI,这位日本生美国长大,号称一颗纽约心的日本关西70后欣然答应了我采访的要求。活动举办地在中目黑的 VOILLD,这家2014年刚刚开业的画廊,在短短半年的时间里俨然成为了日本青年艺术家和媒体的宠儿,展览、报道几乎从未间断。

60平米的地下空间,却拥有着4米的挑高,让人全无局促和压抑感。活动7点开始,我第一时间来到现场,正对门的三面墙已经全部被作品覆盖。这里的作品包括了上一册《FUCK》和这一册《BITCH》的几乎全部作品,而且全都进行了再创作,有的甚至改造成了装置艺术,让人对本来线条松散稍显无厘头的艺术家风格有了全新的认识。

MADSAKI 不久赶到现场,一身 HIP HOP 的装束一上来就各种黑人式握手拥抱,一张嘴就知道完全是个纽约客。聊天的时候,也是一直不停的动,俨然就是一多动症。我俩要了两瓶啤酒,就开始聊这本新书。

我与 MADSAKI(手持啤酒) 的合影。

VICE:哥们儿,你知道你的这本书现在在中国特火吗?

MADSAKI:我看了你给我的链接,但我看不了中文啊!真那么火吗?我知道很多台湾那边报道过,韩国人也喜欢,好像还给翻译出版了,但是他们没写 “FUCK”,他们写的是 “F**K”。但是完全没想到,中国大陆也那么流行。有意思!

说说你做这本书的动机,怎么就想起来做这个了?

其实第一本的创意不是我,是这位(指旁边的出版社大姐),我俩很早就认识,在纽约。后来她就在这家出版社工作,我几年前结婚就回日本了,俩孩子基本上把我给拴住了,哪儿我也去不了。哦,对,然后她要出一本书就是这个《FUCK》让我帮着校对一下。我一看,这他妈全是错的啊,胡闹啊!所以我就都给改了!当时不全是我的句子,而这次这个《BITCH》全是我的句子,而且 CD 里有的朗读也是我自己的声音。

展览现场。

明白了!我想你一定知道,好多在日本的老外其实对日本人说话挺不客气的,这书是不是也是希望看书的人把自己武装起来反击呢?

哈哈哈,反击挺逗的,让所有日本人天天对着老外 “FUCK”,“BITCH” 的可还行啊!哈哈,这些其实是我每天生活工作用到的词,不完全是咒骂啦,感叹词嘛,让语言更地道更能表达你的情绪。这本书被翻译成中文了吗,能在中国卖吗?听说你们中国管挺严的。

展览上的纪念品贩卖处。

现在都是民间翻译,从你上一本书里摘出几个有意思的。出版 ..... 可能不太行 ...... 我们出版印刷管理的确很严格。

你知道星期天我还要在这里办一个英语小班授课吗?他们还收钱,需要预约。我没当回事儿,你知道吗,今天他们告诉我,已经预约了30个人!30个人想学!我以后不用画画了,直接教英语挣钱得了!

你未来还有出书的打算吗?出个英国口音 BLOODY HELL 之类的。

英国口音不行,我来不了。我以前去英国,基本上去几天被嘲笑几天,我们虽然说的都是英语,但完全不是一路。我不会出那种类型的书,而且这个书的出版也不完全我说了算,也得看出版社。我现在每天就挺忙的,过几天也要办展览,一直憋在家里搞创作呢。

对了,我看过你 BLOG,你和陈冠希挺熟啊!

擦,Edison My Man!

陈冠希老师!

那是我哥们儿!我俩老能见着,这次这本书里他还给我贡献了三个词条呢(翻书,但是只找到一个)“Bitch Made”。

?

转载请注明:微图摘 » 冠希老师参与创作《正确的 F**K 使用方法》和《正确的 B*TCH 使用方法》

喜欢 (0)or分享 (0)
发表我的评论